Author Archives: Chris

Religious Rights

 Religious Rights

If you are are experiencing Religious persecution click the links below to learn what to do about it. Be sure to read our other posts under the category of  LAW

Click here to Read the American Indian Religious Freedom Act !

Click here to read The Universal Declaration of Human Rights!

The Office of International Religious Freedom has the mission of promoting religious freedom as a core objective of U.S. foreign policy. The office is headed by Ambassador-at-Large for International Religious Freedom Suzan Johnson Cook. We monitor religious persecution and discrimination worldwide, recommend and implement policies in respective regions or countries, and develop programs to promote religious freedom

department_of_state.svgInternational Coalition for Religious Freedom  “is a non-profit, non-sectarian, educational organization dedicated to defending the religious freedom of all, regardless of creed, gender, or ethnic origin.

The Civil Rights Division of the Department of Justice,  created in 1957 by the enactment of the Civil Rights Act of 1957, works to uphold the civil and constitutional rights of all Americans, particularly some of the most vulnerable members of our society. The Division enforces federal statutes prohibiting discrimination on the basis of race, color, sex, disability, religion, familial status and national origin.

4

The First Amendment Center, We support the First Amendment and build understanding of its core freedoms through education, information and entertainment.

Religious Tolerance, Ontario consultants on religious tolerance. An awesome site!

American Center for Law and Justice  (ACLJ) and its globally affiliated organizations are committed to ensuring the ongoing viability of freedom and liberty in the United States and around the world.

Image result for American Center for Law and Justice

American Civil Liberties Union,The ACLU is our nation’s guardian of liberty, working daily in courts, legislatures and communities to defend and preserve the individual rights and liberties that the Constitution and laws of the United States guarantee everyone in this country.

CESNUR (Center for Studies on New Religions), CHANGING RELIGIOUS MOVEMENTS IN A CHANGING WORLD.

First Freedom Center , The mission of the First Freedom Center is to advance the fundamental human rights of freedom of religion and freedom of conscience.

Image result for First Freedom Center

Ethics and Religious Liberty Commission, The Research Institute of The ERLC represents an evangelical think tank that includes university and seminary presidents, academic deans, professors, lawyers, doctors, theologians, and other evangelical scholars.

Image result for Ethics and Religious Liberty Commission,

The Freedom Forum On Line, The center serves as a forum for the study and exploration of free-expression issues, including freedom of speech, of the press and of religion, and the rights to assemble and to petition the government.

Image result for The Freedom Forum On Line,

Liberty Counsel, Restoring the culture by advancing religious freedom, the sanctity of human life and the family.

Image result for Liberty Counsel,

People For the American Way, Our America respects diversity, nurtures creativity and combats hatred and bigotry.

Image result for People For the American Way,

The Rutherford Institute, Dedicated to the defense of civil liberties and human rights.

Image result for The Rutherford Institute,

Religion Link, All of our writers have years of experience in the field of religion reporting. They are well versed in the many religions and issues that are covered in mainstream media.

Image result for Religion Link logo

USCIRF, is an independent, bipartisan U.S. federal government commission, the first of its kind in the world, that monitors the universal right to freedom of religion or belief abroad.

Image result for USCIRF

Concerned Women for America, through its Board of Trustees has established Religious Liberty as one of its seven core issues on which we focus our efforts.

Image result for Concerned Women for America

Liberty Institute, Unfortunately, religious liberty is under attack — in our churches, in our schools and in the public arena – like never before in American history.

Image result for Liberty Institute

American Religious Freedom, Protecting religious freedom for all Faiths.

American Religious Freedom Program

 

La Piedra que Canta Afiliación

Afiliación

 Afiliación con la piedra que canta implica varias cosas. Primero y más importante es la protección bajo la Ley de Libertad Religiosa indio americano como miembro de La Iglesia Nativa Americana y / o profesional de buena fe de la tradición espiritual de América Indígena.

membership card back, spanish

membership card Spanish

Paso 1. Usted tendrá que llenar nuestra solicitud de adhesión (Abajo).

Paso 2. Haga una donación para la suscripción de Membership.

Miembro General Durante un año es de $ 100

Convertirse en un miembro de por vida por $ 1000

(EE.UU. Dólares Americanos)

  • Problemas? no hay dinero? Consulte con nosotros, somos muy flexibles.
  • Pregunta acerca de las tarifas de grupos, proteja a su grupo, Congregación y la familia.
  • 25% de descuento senior y veteranos.

Le enviaremos su tarjeta por correo, Tendrá un ID #. En el caso de que alguien necesita para verificar su membresía (Ley con la observancia empleador, etc.), simplemente pídale que llame a nuestro número para verificar su membresía. También existe la opción en línea de verificación a través de nuestro sitio así. Háganos saber si usted quiere beneficios específicos tales como exenciones religiosas. Sólo tienes que escribir cualquier comentario o peticiones en la aplicación anterior.

Privilegios de los miembros:

  • La prueba de la membresía en EE.UU.
  • asistir a las ceremonias
  • Patrocinador ceremonias privadas.
  • Tener una voz en las reuniones del consejo.
  • Servir en los comités.
  • Recibir boletines trimestrales.
  • Sea parte de nuestra red internacional.
  • Tener a corto plazo se mantiene en nuestros jardines comunitarios.
  • Tenga cuidado de los niños y los beneficios educativos.
  • Tienen descuentos miembros especiales.
  • Participar en retiros y clases *.
  • Tener acceso y el uso de nuestras instalaciones *.
  • Llega a ser elegible para asistir a ceremonias especiales *.
  • Llega a ser elegible para vivir como un residente de la comunidad *.
  • Llega a ser elegible para ocupar cargos directivos *.
  • Llega a ser elegible para las decisiones de cuidado de la salud y el entierro nativo*.

* Consulte con nosotros acerca de los requisitos de elegibilidad y restricciones.

Tenemos cuatro diferentes niveles de membresía en función de participación. Al participar y estar más involucrados en las actividades, uno puede tener más privilegios y responsabilidades de nuestra comunidad. Uno puede incluso convertirse en un miembro mediante la participación solo. El registro puede ser concedida, prorrogado o levantado por la piedra que canta (The Singing Stone) en cualquier momento.

The Singing Stone Membership

Membership

Membership with The Singing Stone implies several things. First and foremost is Protection under The American Indian Religious Freedom Act as a member of The Native American Church and/or bona fide practitioner of Indigenous American spiritual Tradition.

membership cardmembership card back

Click here to read about The American Indian Religious Freedom Act!

Click here to read about our Freedom of Religion!

As a member you will have Special exempt status and be protected in the use of Sacraments, Instruments and Regalia.

Step 1. You will have to fill out our membership application (Below).

Step 2. Make a donation for subscription to Membership.

General Membership For one year is $100

Become a lifetime member for $1000

  • All Members are Protected under The American Indian Religious Freedom act, The First Amendment
    and The United Nations Article 18 of The Universal Declaration of Human Rights.
  • Ask about group rates, protect your group, Congregation and family.
  • Senior and veterans 25% discount. $75 for a General Membership.
  • Problems? no money? Check with us, we are very flexible.

We will send your card in the mail, It will have an I.D.#. In the event that anyone needs to verify your Membership (Law enforcement- Employer, etc.), simply have them call our number to verify your Membership. There is also the online option of verification through our site as well. Let us know If you want specific benefits such as Religious exemptions. Just type any comments or requests in the application above.

Membership Privileges:

  • Protection under The A.I.R.F.A.
  • Attend ceremonies
  • Sponsor private Ceremonies.
  • Have a voice at council meetings.
  • Serve on committees.
  • Receive quarterly newsletters.
  • Be a part of our International network.
  • Have short term stays on our Community grounds.
  • Have Child care and Educational benefits.
  • Have special Member discounts.
  • Take part in retreats and classes*.
  • Have access and use of our facilities*.
  • Become eligible To attend special ceremonies*.
  • Become eligible to live as a community resident*.
  • Become eligible for Leadership roles*.
  • Become eligible for Health Care decisions and Native burial*.
    Click here to get a copy of our waiver and release form.
 * Inquire with us about Eligibility Requirements and restrictions.
We have four different levels of membership depending on your involvement with The Singing Stone. By participating and being more involved in activities, one can have more privileges and Responsibilities in our community. One can even become a member through participation alone. Membership can be granted, extended or terminated by The Singing Stone at any time.

 

Inipi Wakan

 Sweat Lodge

Inipi Wakan

Said to be the oldest rite, the Sweat Lodge Ceremony is one of purification. Individuals crawl to the left (ladies first) and clockwise to their spots. Hot lava rocks are heated outside of the lodge on a fire. They are then carried into a cloth covered willow frame hut to be placed into a pit. After the door is shut the inside of the lodge is pitch black with the exception of the red stones which we often refer to as the Grandmothers and Grandfathers.

dec09-jan-10 078June 2014 015June July 09 031april12eastersunday-037

 Herbs such as cedar and sweetgrass are then placed on the stones to assist in the healing of the Ceremony. Hot steam envelopes the lodge as the leader pours water upon the glowing stones. The loud drum throbs steadily as the singers join in with the appropriate songs. Participants are encouraged to connect in their own prayer to Great Spirit (God) while focusing on what is needing attention at that particular time. When the time is right someone calls out, Aho Mitakuye Oyasin! or All of My Relations! The flap is then opened. We do this for 4 doors and then exit the lodge to enjoy a feast together.

Fire          Sweat Lodge Preparatory Details                                                                                                     

The Singing Stone would like to warmly invite you back to the womb of the mother in our traditional Inipi or sacred sweat lodge ceremony.

sacred fire

Arriving 1/2 hour to 1 hour prior to the stated time for each inipi is suggested. By arriving early individuals become better acquainted and allows them time to make prayer ties. These ties are used in to project intentions (make prayers) before hand. Details like this may vary according to the situation or the intercessor. Lodges may last anywhere from 1 to 3 hours. Please bring a towel and a change of clothing if necessary. Women typically wear a long dress that covers the shoulders or a skirt and t-shirt. Men usually wear swim trunks. We would ask that women having their sacred menses or moon time to stay out of the lodge in order to maintain the energy in a flowing manner. Ladies on menses are welcome to stay in the house if they like. Please leave your pets at home and do not attend our Ceremonies intoxicated. We are happy to offer a clean, drug free environment.

olowan yuhamani book 016

In our lineage it is tradition to offer tobacco to the person pouring water so we require everyone to bring this offering. We do not place a fee on Ceremonies. However, donations are what helps us to continue offering Native Teachings. We can always use donations of firewood, flat cedar leaf, sweetgrass, prayer tie material, and blankets. Monetary donations are the most needed. We look forward to joining in prayer to share with one another.

may 10 003June 2014 015June 2014 017Sept. 2010 067May 2010 0451.16.11 063

Sun Dance Songs

Sun Dance Songs

Solicitar canción? Song Requests?

¿Preguntas? Questions?

Your Name (required)

Your Email (required)

Subject

Your Message

august08-02111

We will be adding additional songs when we get the chance.

Click to play songs:

Wanbli Gleska

Eca Wanbli Gleska wan,

U kta kehapi K’un,

Wana U welo, Wana U welo, Wana E yelo.

Eca Wanbli Gleska wan,

U kta kehapi K’un,

Wana U welo, Wana U welo, Wana E yelo.

A Spotted Eagle,                                                                                                                           

You said was coming,                                                                                                                          

He is coming now, He is coming now, He is here now.                                                                        

A Spotted Eagle,                                                                                                                             

You said was coming,                                                                                                                       

He is coming now, He is coming now, He is here now.

Un águila manchado,                                                                                                                           

usted dijo que vendría.                                                                                                                      

Él está viniendo ahora, Él está viniendo ahora, Él está aquí 

ahora.                                                  

 Un águila manchado,                                                                                                                           

usted dijo que vendría.                                                                                                                      

Él está viniendo ahora, Él está viniendo ahora, Él está aquí ahora.

Tunkasila

Tunkasila, wama yanka yo

Le miye ca nawajin yelo. 

Wama yanka yo

Le miye ca nawajin yelo.

Grandfather, behold me.

This is me, I am standing.

Behold me.

This is me, I am standing.

Abuelo, me miran.

Este soy yo, estoy de pie. 

Me miran.

Este soy yo, estoy de pie.

Black Tail Deer Song

Maka kic’un pi, maka kic’un pi, sinte sapela maka kic’in pi,

tuwa eheha wayelo, Maka kic’un pi, sinte sapela maka kic’un pi, tuwa eheha wayelo

They wear their earth, they wear their earth, black tail deer wear their earth.

Someone I have made say they wear their earth, black tail deer wear their earth.

Llevan su tierra, llevan su suciedad, venados de cola negras llevan su suciedad.
Alguien que he creado, dicen que llevan sus suciedad, venados de cola negras llevan su suciedad.

Black Tail Deer Song

Le miye ca tanin ya nawajin yelo, Le miye ca tanin ya nawajin yelo,

Sinte sapela le miye ca tanin ye nawajin yelo.

Le miye ca tanin ya nawajin yelo,

Sinte sapela le miye ca tanin ye nawajin yelo.

English

This is me visible I am standing, This is me visible I am standing,

The black tail deer, visible I am standing.

This is me visible I am standing,

The black tail deer, visible I am standing.

Espanol

Este soy yo, visible, aquí de pie. Este soy yo, visible, aquí  de pie.

Venado de cola negra, visible ante ti estoy de pie.

Este soy yo, visible aquí de pie

Venado de cola negra, visible ante ti estoy de pie.

 Prayer Song

Iwayeci namah’un ye, Iwayeci namah’un ye, Iwayeci namah’un ye, Iwayeci namah’un ye.

Makasitomniyan hoye, Iwayeci namah’un ye, Iwayeci namah’un ye, Iwayeci namah’un ye, Iwayeci namah’un ye.

English

Hear what I have to say, Hear what I have to say, Hear what I have to say, Hear what I have to say

All over the world a voice I send, Hear what I have to say, Hear what I have to say, Hear what I have to say, Hear what I have to say.

Espanol

Escucha lo que tengo que decir, escucha lo que tengo que decir, escucha lo que tengo que decir, escucha lo que tengo que decir

En todo el mundo una voz  envío, escucha lo que tengo que decir, escucha lo que tengo que decir, escucha lo que tengo que decir, escucha lo que tengo que decir.

 Dancing Song

Waci yau welo wayankiyeyo, Waci yau welo wayankiyeyo, Waci yau welo wayankiyeyo.

Inyan wasicun ca ,waci yau welo wayankiyeyo, Waci yau welo wayankiyeyo.

English

Take a look as I come dancing, Take a look as I come dancing, Take a look as I come dancing.

The white stone spirits, take a look as I come dancing, Take a look as I come dancing.

Espanol

Ven a mirar, que vengo bailando, Ven a mirar, que vengo bailando, Ven a mirar, que vengo bailando,

Los espíritus  de piedra blanca, ven a mirar, que vengo bailando, Ven a mirar, que vengo bailando.

Canupa song

Oyate wama yanka po.

Canupa wakan ca.

Yuha cewaki yelo.

Oyate yanipi kta ca.

Leca mu welo.

People take a look at me.

There is a pipe that is sacred

Therefore, i pray with it.

The people will live.

That is why i do this.

La gente toma un vistazo a mí.

Hay una pipa que es sagrado

Por lo tanto, yo rezo con ella.

Las personas vivirán.

Es por eso que hago esto.

 

cropped-site3.jpg

The Singing Stone

The Singing Stonelogo FSICC7

The Singing Stone is a Religious Organization dedicated to preserving Native American Spiritual Ceremonies and Culture. We do this through the practice of Indigenous Rites in a Traditional manner. By providing services to the public as a Sacred Community, we aim to help all those who may be interested in experiencing and learning about the Spiritual Lineages and philosophies of The Americas.

cropped-March-2011-1991.jpg

Click here to Donate!

We Cry out for help, so that we may be able to have the facilities and Infrastructure needed to function as an Intentional Community of the Native American church. Donating to The Singing Stone will help us function as a Ceremonial Institute, a Children’s Private School and a Spiritual Sanctuary for anyone seriously interested in being immersed in Aboriginal American culture.

IMG_0169Sept. 2010 061olowan yuhamani book 006_LAN9309IMG_0139

Our grounds will allow Spiritual Leaders and Elders from all over, to conduct a variety Traditional Dances and Pre-Hispanic Rites throughout the year. With the appropriate Funding we will not only be able to Function as a Church and Community, but also as an Indigenous Burial Grounds.

August 2010 017dec09-jan-10 08403007292013_1243la foto (1)

Help us now in our efforts to restore the Dignity of this Sacred Continent by securing a firm Foundation For the Generations to come. Help us serve the public in a way that can not only remind us of our Ancient American past, but also let us all take part in it. Donate to The Singing Stone, The sacred Fire of Itzachilatlan of Colorado (Fuego Sagrado de Itzachilatlan) and The Native American Church.

July 2014 058July 2014 065July 2014 062SUNP0034

Donations will go directly to our building project. An off-grid Solar power supply will be needed for our rural Colorado location. We are prepared to build a Dormitory, School, Cafeteria, Ceremonial Space and Dance Grounds. These Funds will serve to facilitate Vision Quest (hanbleceya), Traditional Song Practice, Sun Dance, Pow Wow (and many other dances) as well as Tipi Meetings, Yuwipi, Lowanpi and Sacred Pipe Ceremonies (Canupa).

2july 2013 133May 2012 172olowan yuhamani book 053_LAN9272

Our goal is also to serve as a Church, School, retreat center and Self-Sustainable community. We are involved with Veterans, Rehabilitation, Young Adults as well as a Teen Center, we care for the Elderly, and also deal with Interfaith Education.

WaldorfPowwow

Help us now and know that these precious American Traditions will stand strong and be supported in a time where Industrialization and domestication threaten them to Extinction. Donate to preserve the Integrity of Indigenous spiritual Traditions of this Continent for the Generations to come!

Aho, Mitakuye Oyasin!

  Our Non-Profit status is pending, so you can still make your tax deductible donations now!

Contact usContáctenos!

Your Name (required)

Your Email (required)

Subject

Your Message

Sept 09 051Sept 09 054IMG_5506floridadecjan0809 020floridadecjan0809 092floridadecjan0809 091November 10 032November 10 052May 2012 135May 2012 129May 2012 197May 2012 015aug 2014 010aug 2014 008may 10 003June 2014 017dec2014 066dec2014 0652july 2013 099Picture 001aug20131.16.11 063100_0014_LAN92442july 2013 101summer 11 151October 2006 039Sept 09 018juannalone dogolowan yuhamani book 016March 2010 020Sept. 2010 067floridadecjan0809000 025uma art crop

Russel Box_LAN9284

Morelia 2013

Sweet Medicine

Contáctenos, Contact us:

 

Saguache

DECLARATION OF PRINCIPLES

PETA WAKAN

DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS DEL FUEGO SAGRADO DE ITZACHILATLAN

logo FSICC7

DECLARATION OF PRINCIPLES OF SACRED FIRE OF ITZACHILATLAN

(From our southern Brothers and Sisters, translations pending)

Nosotros nos reconocemos como una nación y un pueblo originario que acepta y reconoce su conexión con el Gran Misterio. Reconocemos la existencia primaria de la Tierra, el Aire, el Agua y el Fuego como origen y fuente de la vida, nos reconocemos como dadores de la vida y como tales son nuestra primera y más cercana Familia.

We recognize as a nation and a people originally accepts and recognizes its connection to the Great Mystery. We recognize the primary existence of Earth, Air, Water and Fire as the origin and source of life, we recognize ourselves as givers of life and as such are our first and closest family.

August 2010 080

Reconocemos la relación con todos los seres y principios que devienen del mismo origen. Asumimos nuestro legítimo derecho como herederos y depositarios del saber originario, para practicar las enseñanzas e instrucciones contenidas en las tradiciones de nuestros Ancestros. Reconocemos en nuestra conciencia, el propósito de ser absolutamente todo lo que somos capaces de ser, y así realizar nuestro potencial como expresión viviente de la Creación.

We recognize the connection with all beings and principles become the same origin. We take our legitimate right as heirs and custodians of knowledge originates, to practice the teachings and instructions contained in the traditions of our ancestors. We recognize in our consciousness, in order to be absolutely everything that we can be, and realize our potential as a living expression of Creation.

cropped-June-2013-016.jpg

Reconocemos el mismo origen y la misma hermandad con todos lo seres de esta tierra, y somos conscientes de que las diferentes formas de credo no nos separan. No imponemos una doctrina o un credo sino la propia búsqueda del conocimiento y creencia. Proponemos así, espacios rituales para que cada uno tenga un encuentro consigo mismo y con lo sagrado, entendiendo lo sagrado como una experiencia y una relación personal.

We recognize the same origin and the same brotherhood with all beings of this earth, and we are aware that different forms of belief not separate us. We do not impose a doctrine or creed but the very pursuit of knowledge and belief. And propose ritual spaces for everyone to have a meeting with himself and the sacred, understanding the sacred as an experience and a personal relationship.

cropped-March-2011-1991.jpg

Reconocemos el camino de las plantas sagradas como maestras de poder y de enseñanza, para usarlas como sacramento, buscando y respetando su manejo ritual y su forma ancestral como vehículo para alcanzar un estado de conciencia y sanidad, rechazando el uso irresponsable del poder de estas abuelas.

We recognize the path of sacred power plants as teachers and teaching, for use as a sacrament, seeking and respecting their ritual use and its ancestral form as a vehicle to reach a state of consciousness and healing, rejecting the irresponsible use of the power of these grandmothers.

March-2011-167

La Palabra como verbo creador y del Bien Decir, convoca el sueño del Gran Espíritu y exige su realización. Reconocemos el poder de la palabra como la expresión de la verdad de nuestro ser interior cuando la levantamos a las cuatro direcciones del Universo: Queremos ser lo que decimos que somos; queremos hacer lo que nos comprometemos; queremos caminar con el valor de nuestra palabra, con un compromiso de integridad con lo que a través de ella expresamos; por ello nuestro compromiso de usarla y sostenerla, haciendo de la Palabra una acción para nuestra vida.

The word as a verb, creator and Said Well, announces the dream of the Great Spirit and demands its realization. We recognize the power of speech and the expression of the truth of our inner being when got to the four directions of the universe: We want to be what we say we are; we do what we promise; we walk with the value of our word, with a commitment to integrity with which we express through it; hence our commitment to use and hold, making the word action in our lives.

tipi

Nuestro camino incluye a todas las personas, a todas las razas, naciones y pueblos de las cuatro direcciones de esta Tierra. Es nuestra decisión y deseo, existir en balance de armonía con todo lo existente, para así honrar nuestras relaciones, en el entendimiento de la unidad de la Gran Familia de la Vida.

sep-oct-2012-0434

Our path includes all people, all races, nations and peoples of the four directions of the earth. It is our decision and desire, balance exist in harmony with all existence in order to honor our relationships, understanding of the unity of the Great Family of Life.

En este deseo y en este conocimiento formamos la organización espiritual ecuménica Fuego Sagrado de Itzachilatlan, y declaramos nuestra disposición de hacerla una organización legal, con presencia y reconocimiento a nivel internacional.

Black and White sash

In this desire and this knowledge form the ecumenical spiritual organization Itzachilatlan Sacred Fire, and declare our willingness to make it a legal organization with presence and international recognition.

Nuestro compromiso para sostener estas formas significa un trabajo permanente para generar espacios y templos para juntar los distintos saberes originarios, dentro de sus propios diseños, para así extender y sembrar la alianza y el respeto a todas las culturas originarias como parte inherente a este Fuego.

March 2012 032

Our commitment to sustain these forms means a permanent job to generate spaces and temples to gather different knowledge originating within their own designs in order to expand and grow the partnership and respect for all cultures originating as an inherent part of this fire.

Creemos en la humildad, la voluntad, la sinceridad y la integridad como principios de la búsqueda del conocimiento, el que se siembra en el corazón como experiencia y vivencia de lo sagrado en la ritualidad. Estos principios permiten así tener una visión para caminar cada una de nuestras vidas.

Tipis

We believe in humility, willingness, honesty and integrity as principles of the pursuit of knowledge, which is sown in the heart as expertise and experience of the sacred in the ritual. These principles allow and have a vision to walk each of our lives.

Buscamos y trabajamos por la paz y la dignidad, así como en el rescate, sostenimiento y reactivación de los poderes ancestrales para ponerlos al servicio de la gente. Así, queremos llevar una voz en defensa de la Memoria, del cuidado de la heredad de los hijos; anhelamos poder vivir nuestra misión. La de cuidar toda la vida, la nuestra y la de todas las criaturas que habitan el planeta, gracias a la bondad y cuidado de los cuatro espíritus de la Sagrada Familia originaria: el Padre Fuego, la Madre Tierra y nuestros hermanos Agua y Aire.

Rainbow

We seek and work for peace and dignity, as well as in the rescue, maintenance and reactivation of ancestral powers to make them serve the people. So, we want to bring a voice in defense of Memory, care inheritance of the children; yearn to live our mission. The caring life, ours and all the creatures that inhabit the planet, thanks to the kindness and care of the four spirits of the Sagrada Familia original: Father Fire, Mother Earth and our brothers Water and Air.

Levantamos la conciencia y el espíritu para convocar a los espíritus protectores, para cuidar los rituales y el buen manejo de los instrumentos de las medicinas sagradas, para recuperar la memoria de cómo usarlas y cómo transmitir estas formas así como nos enseñaron nuestros abuelos.

elk

We raise awareness and spirit to summon the protective spirits, to care rituals and good management of the instruments of the sacred medicines to recover the memory of how to use them and how to convey this form, as well as our forefathers taught us.

Así queremos vivir nuestra vida, con el poder soñar nuestros sueños en la misma dirección de los Sueños de la Creación.

So we want to live our lives with the power to dream our dreams in the same direction Dream of Creation.

rainbow

Para el cumplimiento de estos Principios nuestros objetivos son:

To fulfill these principles our objectives are:

1. Propender por el desarrollo espiritual de las personas siguiendo las directrices del Fuego Sagrado de Itzachilatlan.

1. To foster the spiritual development of people following the guidelines of the Sacred Fire of Itzachilatlan.

2. Preparar, desarrollar y conservar los espacios ceremoniales para hacer las ceremonias de Búsqueda de Visión, Danza del Sol y otros diseños que sean entregados por el Fuego Sagrado de Itzachilatlan o por alianzas.

2. Prepare, develop and retain the ceremonial spaces for ceremonies Vision Quest, Sun Dance and other designs that are delivered by the Sacred Fire of Itzachilatlan or alliances.

3. Establecer alianzas y acuerdos de cooperación con pueblos indígenas, tradiciones espirituales o con entidades cuyo objeto social sea afín.

3. Establish alliances and cooperation with indigenous peoples, spiritual traditions or entities whose corporate purpose is affine.

4. Promover la conservación y defensa de los recursos naturales, su manejo y aprovechamiento.

4. Promote the conservation and protection of natural resources, their management and use.

5. Constituir áreas de reservas especiales y forestales en terrenos que adquiera la organización.

5. Establish special areas and forest reserves on land acquired by the organization.

6. Fortalecer los lazos de unión con las diferentes tradiciones espirituales y pueblos indígenas de la Madre Tierra.

6. Strengthen ties with the different spiritual traditions and indigenous peoples of Mother Earth.

7. Trabajar en la recuperación, conservación, aplicación y difusión del conocimiento de las diferentes formas de medicina ancestral.                                   

7. Work on recovery, conservation, application and dissemination of knowledge of the various forms of traditional medicine.

8. Organizar y realizar las ceremonias del Fuego Sagrado de Itzachilatlan.

8. Organize and conduct the ceremonies of the Sacred Fire of Itzachilatlan.

9. Promover la conservación y protección n del patrimonio espiritual, ambiental, cultural a las generaciones futuras, en mejores condiciones de uso, conservación y conocimiento como base material superior para su bienestar.

9. Promote the conservation and protection of spiritual, environmental, cultural heritage to future generations in better conditions of use, conservation and knowledge as superior material basis for their welfare.

Meeting

Nota: Estos principios y objetivos han sido extraídos de varios de los documentos de constitución del Fuego Sagrado de Itzachilatlan en otros países. No es un documento acabado sino abierto a sugerencias.

Note: These principles and objectives are drawn from several of the incorporation documents of the Sacred Fire Itzachilatlan other countries. It is not a finished document but open to suggestions.

(This map is not current)

Cartel Jornada ITZACHILATLAN

 

Any questions? Contact us:

Your Name (required)

Your Email (required)

Subject

Your Message

The Singing Stone Building Project

 For many years we have planned an Indigenous American Ceremonial Grounds and a Community Space that serves to preserve our native heritage. Finally we have reached the point when we have finished the exterior of the community building that we can all use to celebrate the divine. This temple will serve as a home, an office, as well as ceremonial space. At this point we have basically finished the exterior of the building. We have the water well in place as well as the plumbing. This is a steel building that measures 80 x 82 feet and it stands 20 feet tall.

 SUNP0048SUNP0054SUNP0034SUNP0047

With continued donations of materials, money and labor, we will forge ahead creating an interior that will spiritually nourish and bless many generations to come. This will house a 50 foot diameter space that will serve many groups in our area. Guests will no longer have to rent a place or camp elsewhere when we hold events. Those wishing to be a community resident will be able to live, learn and grow here. All members will benefit from this land and be able to enjoy the facilities!

We would like to ask for your donations. Please help us as it will benefit everyone including the generations to come! By donating, you can become an official member and receive a Native American Church membership card. We will have many gifts and privileges for our supporters so be sure to let us know what you have contributed.

The result will be a two story retreat house with two bathrooms, a kitchen, dining area with 9 bedrooms and a 50 foot diameter ceremonial space! Besides providing Intentional Community and a space for Indigenous American Ceremonial Events, this building will serve as a Preschool, Montessori School, Teen center, Dance School and Yoga studio. We will host Holistic Fairs, Celebrations, Seminars and classes. In addition to all of this, we will be able to provide affordable space for other groups, individuals and teachers.

 Visit our Funding site http://www.gofundme.com/thesingingstone

We will be needing donations for the following:

 Solar electrical inverter.

Solar panels.

Solar batteries.

Water pump. 

Hot water heaters

 Plumbing supplies.

 Spray Foam insulation

Commercial kitchen equipment.

Lumber, Sheetrock, Screws and building supplies.

Flooring.

The Singing Stone Community will be open to the public. We will be able to provide education in native spirituality and help the public through outreach. As soon as our infrastructure is in place, we can serve the people by having a regular schedule of Indigenous American Ceremonies and activities.

   ♦ Daily Prayer Circles

   ♦ Weekly Sweat Lodges and Song Ceremony

   ♦ Monthly All night prayer meetings

   ♦ Bi-annual Gourd Dances, Powwows, Yuwipi, and Vision Quests.

   ♦ Annual Sun Dance, Dream Dance and Star Dance.

Dream Dance

Dream Dance

The Singing Stone inherited an ancient bundle in October of 2013. This bundle was found alongside Ghost Dance equipment and has not been opened or used for the past 120 years. After unwrapping the bundle during Vision Quest Ceremony, it was found to be a Dream Society Dance Bundle. Many ancient medicine bundles are being reopened nowadays because the time has come for these ways to be practiced again. With their mysteries being unraveled they are being put to use in the magical ways which they were intended. This particular bundle and the way that we received it has been truly miraculous. Now is the time for the reemergence of the Dream Society and it’s annual Dance.teepee we used for the peyote ceremony

The Dream Dance is an annual dance that happens four years in a row. The Ceremony would begin with a sweat lodge every evening and end every morning with another sweat lodge. Dancers assemble around the sacred fire at dusk and dance four different intervals throughout the night. Those wishing to dance would commit to dancing four nights in this fashion. Dancers are members of the Dream Society and through their dreams they will know what animal or power they represent. Participants will wear body paint and regalia according to their dreams. Mama Elk

This dance serves to connect the people to their dreams. By dancing one can strengthen the connection to the animals or powers of one’s dreams by dancing as that animal or power. Dancers would only fast from food that conflicts with the animal or power that they represent. For instance, if someone were representing elk, they would not eat elk meat. Women on their moon would not be able to dance or come into contact with any of the dancers. Participants will bring their own bedding, tents, food, firewood, and other donations.

cropped-June-2013-016.jpg 

Spring Vision Quest from May 23rd to May 26th, 2015 will lead into the Dream Dance. This year’s annual Dream Dance will begin on May 27th and will end on May 31st, 2015. This celebration is the initiation and entrance into the Dream Society. Anyone who is interested in joining The Dream Society please contact us. Everyone is welcome to participate or support our Spring Ceremonials.

Your Name (required)

Your Email (required)

Subject

Your Message

sep oct 2012 031

2015 Ceremonial Events Calendar

logo FSICC7

2015 Ceremonial Events Calendar

PETA WAKAN

PETA WAKAN

2015 will be the opening of the Dream Society bundle and the revival of the Dream Dance, an event that has waited 120 years.

Please call if you plan on attending events or Email us at conjurespirits@gmail.

Your Name (required)

Your Email (required)

Subject

Your Message

January

New years sweat lodge December 31. 7:00 pm

Saturday 3: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 10: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 17: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 24: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 31: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

February

Saturday 7: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 14: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Friday 20: Lowanpi, Miami, Florida. 9:00 pm, followed by a potluck.

Saturday 21: All night Tipi Meeting, Miami, Florida.                                                        Song Ceremony, Crestone 3:00- 5:00pm

Saturday 28: All night Tipi Meeting, Puerto Rico.                                                        Song Ceremony, Crestone 3:00- 5:00pm

March

Saturday 7: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 14: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 21: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 28: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

April

Saturday 4:  Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 11: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 18: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 25: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

May

Saturday 2: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 9: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 16: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 23-Tuesday 26: Hanbleceya Vision Quest camp. We will have Sweat Lodges at 12:00 noon each day followed by a potluck feast.

Wednesday 27- Sunday 31: Dream Society Dance, starts at sundown.

June

Monday 1: Basil BraveHeart, Starfire Sun Dance in Tres Piedras, NM. 1-5 June.

Wednesday 17- 21: Steven BlueHorse, Zuya Taopi Sun Dance, Moriarty, New Mexico.

Saturday 27: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

July

 Great Britain, Spain, Hungary.

Saturday 4: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 11: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck. All night tipi meeting, Pittsburgh Pennsylvania.

Saturday 18: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 25: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

August

Saturday 1: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 8: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 15: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 22: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 29: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

September

Saturday 5: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 12: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 19: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 26: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

October

Saturday 3: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 10: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 17: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 24: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 31: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

November

Hanbleceya (Vision Quest), Peace Sundance and Star Dance, Puerto Vallarta, Mexico.

Saturday 7: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 14: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 21: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 28: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

December

Saturday 5: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 12: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 19: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Saturday 26: Song Ceremony, 3:00- 5:00pm, followed by a potluck.

Thursday 31: new years Sweat Lodge, 7:00pm.

SUNP0047

 The Singing Stone has been working on creating a ceremonial grounds, Dormitory and Intentional community. Please help us to nourish the Indigenous ways of the Americas and help them to blossom. Donate to The Singing Stone!

See us on Facebook, click here!

On Facebook we post other events happening everywhere.

Dance of peace- Brazil

May 2012 135May 2012 015May 2012 172March 2012 161aug 2014 010aug 2014 008August2014 188August2014 185June 2014 017June 2014 015may 10 003oct 13 april14 083oct 13 april14 060dec2014 066dec2014 06502907292013_1242Picture 001la foto (1)dec09-jan-10 078Sept. 2010 061100_0014_LAN9383Sept 09 018March 2011 044May 2010 045nov07florida 002floridadecjan0809000 025March 2010 020July 2014 056July 2014 027sep-oct-2012-1032sep-oct-2012-0092april12eastersunday-0031Amiliojuannalone dogclass

In bloom

 

 

Meetingsep oct 2012 006

Tipi of a singing rock

Inside roars Grandfather Fire